일어 원서에서는 성인이 된 후의 안네로제가 어떤 말투를 사용합니까? 예시로 한두 문장을 볼 수 있을까요?
서울판의 번역과 비교하려는 목적입니다. 서울판에서 주어는 하대지만 서술어는 존대로 번역되어 당황한 기억이 있는데, 실제 원서에는 어떻게 적혀있는지 알고 싶습니다.



Posted by 양운/견습기사
,